Home | Varkuzan Home


Last
Next


FOREIGN WORDS




COLOR KEY:

white: English Titles, English Translations and Conversions, Charts
orange: Varkuzan Titles
red: general English text
yellow: highlights/examples to general English text, Varkuzan vocabulary
grey: Varkuzan general text
forest green: highlights/examples to Varkuzan general text, Varkuzan vocabulary
violet: general text alternate: English, Varkuzan, mixed
teal: highlights/examples to general text alternative: English, Varkuzan, mixed
light violet: parallel Varkuzan timeline material
fusha: other, miscellaneous text: possibly unorganized or there to remind me to fix or add something later


Before you say, "What is this?" the idea of illustrating how foreign words works in Varkuzan in this time, is it enables one to say things in offical varkuzan without knowing hardly knowing any Varkuzan and this has a tremendous amount of utility for the student who has yet to accumulate enough information to do well without it. Moreover, even setting that aside, this is still a very important part of Varkuzan because this system is used in all situations involving unknown vocabulary and Proper Nouns as you will see.

VARKUZAN FOREIGN WORD PREFIX


SYLLABLE SUBDESIGNATION
zu ðwu

ðwus: Indicates by marking type of foreign word and the method of transliteration into Varkuzan
ðwuð: Indicates by marking type of foreign word
ðwun: Indicates by marking whether the method of representation in Varkuzan of the foreign word i.e. phonetic or alphabetical
ðwuk: Indicates by marking language origin(s) of foreign word
ðwul: Indicates by marking always as a prefix by firstvowel "ü" that the given word is marked as a foreign word

FIRST FRONT CONSONANT OF THE FIRST SYLLABLE OF THE WORD
ðwuð

ðwuð: p- politcal geographic area e.g. Eurasia in the English language phonetic: pwüŋyár'éja
ðwuð: k- country/nation e.g. Germany in the German language phonetic: kwüddoĩtc'lɔnd
ðwuð: z- proper name of a person e.g.
Napoleon in the English language phonetic: zyüŋnapól'ïan
Napoleon in the English language alphabetical: zrüŋnapoleon
*Full names a written as one word. If one wishes to verbally or visually distinguish the names "ǿ" always serves as a "compound word" denoter/adjoiner in Varkuzan or "hǿ" does the same, but in this latter case not only are both words separated from each other but also from "hǿ" e.g.
Charles Bukowski in the English language phonetic: zyüŋtcar'álz'ǿbĩukãu'skï or zyüŋtcar'álz hǿ bĩukãu'skï
ðwuð: s- proper name of an organism not necessarily a person


LAST FRONT CONSONANT OF THE FIRST SYLLABLE OF THE WORD
ðwun

ðwun: -l- alphabetical, non-phonetic (to follow unvoiced or non-existing first front consonants)
ðwun: -w- phonetic (to follow unvoiced or non-existing first front consonants)
ðwun: -r- alphabetical, non-phonetic (to follow voiced first front consonants)
ðwun: -y- phonetic (to follow voiced first front consonants)

NAMES
Suffix
First Letter
b....invented name
f.....invented vocab
t.....varkuzan name outside origin
z....varkuzan concept name outside origin
?....varkuzan name inside origin
dj....varkuzan concept inside origin
g.....borrowed vocab
x.....borrowed name
Second Letter
l......transliterated geographic name
r.....transliterated organism name
w....phonetic organism name
y.....phonetic geographic name
First Antecedent Letter
l.....object name
If first Second if no first first Antecedent Letter
v....varkuzan
vd....vietnamese
lv....volapuk d....German
dj...Dutch
ŋ...english
f.....french
t.....italian
tc...czech
p....portuguese
ps....polish
s....spainish
sp...esperanto
sm[mz]...finnish
sv[vz]...swedish
sk...sanskrit
st[ct]...serbo-croatian
st....estonian
z.....kazakh
bz.....uzbek
x.....hebrew
ɣ[mɣ]...mongolian
ɽ.....arabic
m....magyar
rm....romanian
r[k]....russian
rd...urdu
rn...norweigan
rg...irish gaelic
rt...turkish
rf...farsi
rb...belarussian
b....hindi
bd....bengali
ŋg....japanese
n....chinese
nd...danish
l....classical latin or greek
lt...latin
ln...greek
lð...modern greek
lk...katharvousa
lj...lojban
lz...zulu
k....ukranian
kx...xhosa
kt...georgian
kt...catalan
ks...occitian
g....korean
c....swabian/swiss german


u
Borrowed Words and Proper Noun Prefixes

ðwuð type of word being borrowed or proper noun being referenced
ðwuj phonetic-transliterated dimension
ðwuv language of origin or reference of referenced word

ðwujwu, wu phonetic
ðwujru, ru transliterated

ðwuðhu, hu general, unspecified
ðwuðfu, fu concrete non-proper noun
ðwuðgu, gu abstract non-proper noun
ðwuðmu, mu abstract, proper noun
ðwuðzu, zu proper name of a person
ðwuðsu, su proper name of a non-human
ðwuðxu, xu proper name of a community
ðwuðdu, du proper name of a structure
ðwuðvu, vu proper name of water geography
ðwuððu, ðu proper name land geography
h general, unspecified f concrete, non-proper noun e.g. chair g abstract, non-proper noun e.g. quick m abstract, proper noun e.g. christmas z proper name s animal names geographic names “x'” for any place immediately small or smaller “d” for structures e.g. duŋstarbaks or druŋstarbucks “b” for suburban-existential regions like parks or yards “x” for community “p” for region “k” for nation kudoi'tcla:nd or kuddoi'tcla:nd or kwuddoi'tcla:nd or kun'djo:rmani' “v” for land geography “q” for water geography brand names names of manufactured items "schlitz" brand names turned etymological "couch" abstract brand name "jazz" abstract brand name turned etymological "fascism" t proper object "kaaba" self-invented (suffix) hypotheticals (lrwy alone)


ðwuð model dimension e.g. can, want, should, etc.
ðwuj form-of-clause dimension e.g. suggestive, interrogative, declarative, speculative, metaphoric
ðwul always "é," marker of punctionation
ðwux certainty dimension e.g. potentially
ðwuel truth dimension e.g. a priori, an observation, proverb, etc.
ðwuex tense dimension e.g. future, present, past to present inclusive, etc.

cu-...mental construction/work of communication(written/recorded)